Jeremiah 50:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ рикирэ́на лу́ко и пика (лонхо), ёнэ исын бидескирэ, и ёнэ на потангинэна. Лэ́нгири зан исын сыр мо́рё (дэрья́в) брилинэла (шуминэла), ёнэ традэ́на уклистэ́ пэ грэ́ндэ, ёнэ кэдэнапэ тэ марэ́нпэ со кэ екх ману́ш кэ сарэ́ пэ ту́тэ, э чхай Вавилоноскири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone rikiréna lúko i pika (lonho), jone isyn bidieskire, i jone na potanginena. Léngiri zan isyn syr mórjo (derjáv) brilinela (šuminela), jone tradéna uklisté pe grénde, jone kedenape te marénpe so ke jekh manúš ke saré pe túte, e čhaj Vavilonoskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Len hi boge un chare. Jon hi midjak un len khaitell kek. Ap graja klissenn le i goljah, hoi jaake baro hi har i gole, hoi o baro pani krell. Jon wenna, te kurenn le pen tuha, tu foro Babilon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Len hi boge oun rhare. Yon hi midjak oun len khaytell kek. Ap graya klissenn le i golyah, hoy yaake baro hi har i gole, hoy o baro pani krell. Yon venna, te kourenn le pen touha, tou foro Babilon.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro vasta chuden o luki the o kopiji; hine bi o jilo the bi e milosť. Šunďol len te hučinel sar moros a aven peske pro graja. Hine pripravimen pro mariben, pre tute, babiloňiko čhaje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka llanen te istaren o jarni ta e lansa, ta ni ka avel lenge zao. Lengo avazi ka asundol sargo e mora ta ka llan pe gra, ka lacharenpe te aven pe tute sargo gola kai llan te marenpe, tu kai san e chei katar e Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phiravel arko thai suliça, sî bimeklimahkă thai bi milako; o mui xunxuil lengă sar e marea; sî ankăste pel grast, sar khă manuši gata mardimahko, pa tute, šei le Babilonosti!