Jeremiah 51:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ бичхава́ва пэ Вавило́но манушэ́н, савэ́ балвалякирэна фо́ро и ёнэ выбалвалякирэна лэс, и чхучакирэна лэ́скири пхув: пал-дова́ со дро дывэ́с, сыр явэ́ла биба́хт (би́да), ёнэ сарэ́ явэ́на проти лэ́стэ [сарэ́ ригэ́ндыр-р.с.].
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me bičhaváva pe Vavilóno manušén, savé balvaliakirena fóro i jone vybalvaliakirena les, i čhučakirena léskiri phuv: pal-dová so dro dyvés, syr javéla bibáht (bída), jone saré javéna proti léste [saré rigéndyr-r.s.].
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me bitchrau an o them Babilonia wi-themarja, kai tradenn i Babilonarjen win dran pengro them, har i ducho, hoi phurdell o phuss krik, bis te o them djudjo hi. Ap ko tchilatcho diwes wenn le haki rigjatar pral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me bičrau an o them Babilonia vi-themarya, kay tradenn i Babilonaryen vin dran pengro them, har i dourho, hoy phourdell o phouss krik, bis te o them djoudjo hi. Ap ko čilačo dives venn le haki rigyatar pral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bičhavava pro Babilon le cudzincen, on les precidzinena a obžužarena e phuv. Andre oda džives leskre pharipnaskro pre leste avena pal savore seri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka bichalav pe Babilonia llenen te chuden la upre ta ka chucharen laki phuv, soke katar suako rig ka marenpe laia ando llive katar e zatrania.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradau poa Babilono vareasar bravalimatorea kai bravarăla le, thai nandearăna lengo čem. Avena anda sal riga pa leste, ando des le bibaxtalimahko.