Jeremiah 51:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ отда́ва Вавилоноскэ и сарэ́нгэ, кон дживэ́ла кэ Халдея, анги́л тумарэ́ якха́, сари́ лэ́нгири биба́хт (фуипэ́н), со ёнэ кэрдэ́ пэ Сио́но”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me otdáva Vavilonoske i sarénge, kon dživéla ke Xaldeja, angíl tumaré jakhá, sarí léngiri bibáht (fuipén), so jone kerdé pe Sióno”, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna dikenn tumer, har plaissrau o foreske Babilon un i tsele menshenge, kai an o them Babilonia djiwenn, lengro tselo tchilatchepen pale pale, hoi jon ap i berga Zion kran. Kowa penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna dikenn t'mer, har playsrau o foreske Babilon oun i tsele menshenge, kay an o them Babilonia djivenn, lengro tselo čilačepen pale pale, hoy yon ap i berga Sion kran. Kova penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ale anglal tumare jakha visarava pale le Babilonoske the leskre manušenge savoro lengro nalačhipen, so kerde le Sionoske,“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka merel e Babilonia ta lake llene kai zivin ande Kaldea ta sa o bilachipe kai cherde ando Sion angla tumare akha, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta akana, potinaua le Babilonohkă thai sa le bešlitorengă le Xaldeiengă, soa nasul, kai kărdine les le Sionohkă, tala tumară iakha, phenel o Rai.”