Jeremiah 51:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Вавилоно́стыр ячэ́напэ руи́ны, джиибна́скиро штэ́то ваш шакалэнгэ, ди́во трашаса, со фэ́ни тэ санпэ и би манушэ́нгиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vavilonóstyr jačénape ruíny, džiibnáskiro štéto vaš šakalenge, dívo trašasa, so féni te sanpe i bi manušéngiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchi te atchell o forestar Babilon har barra, un diwje djukle djiwenn kote. Kolenge, kai dikenn ko foro, atchell o rakepen krik i trashatar. O foro well lenge sapaske. Un kek mensho djiwell buder kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Či te ačell o forestar Babilon har barra, oun divye djoukle djivenn kote. Kolenge, kay dikenn ko foro, ačell o rakepen krik i trashatar. O foro vell lenge sapaske. Oun kek mensho djivell bouder kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Babilonostar ačhela ča kopa bara; bešena ode o šakali. Ačhela lestar o strašno than, savo sako tele dikhela, a ňiko ode na bešela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E Babilonia ka achel ando phagipe, ka achel pusti ta ka maren latar espurnia kote ka zivin e llukela dive ta ni ka zivin e manusa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Babilono, arăsăla khă gomila peramadimatăngo, khă garaimos andal šakalea, thai khă pustio thai prasaimos, thai či mai avela les bešlitorea.