Jeremiah 51:64 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ и Вавило́но тасадёла и на ґаздэ́лапэ бибахтятыр (бидатыр), сави́ Мэ яна́ва пэ лэ́стэ. И ёнэ явэ́на сарэ́са кхинякирдэ (бизорья́кирэ).’” И, акэ, савэ́ акана́ исын лава́ Еремеёскирэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phen lénge: ‘Adiáke i Vavilóno tasadjola i na ĥazdélape bibahtiatyr (bidatyr), saví Me janáva pe léste. I jone javéna sarésa khiniakirde (bizorjákire).’” I, ake, savé akaná isyn lavá Jeriemiejoskire.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un pen: “Jaake hunte djal o foro Babilon tele, un well buder gar pre dran koi bari bibacht, hoi o baro Dewel pral kau foro anell.” Palle hi ko foro buder gar koi. Kalla his o Jeremijeskre laba.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun pen: “Yaake hounte djal o foro Babilon tele, oun vell bouder gar pre dran koy bari bibarht, hoy o baro Devel pral kava foro anell.” Palle hi ko foro bouder gar koy. Kalla his o Yeremiyeskre laba.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phen: ‚Kavke tašľola o Babilon a imar šoha na ušťela upre ola pohromatar, so pre leste mukava. Leskre manuša perena.‘ “ Dži kade vakerel o Jeremijaš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka phene: Gia ka llaltar tele e Babilonia ta ni ka ustel katar o bilachipe kai me anav pe late, ta ka dobin len. Llik kate aven e alava e Jeremiaseke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai te phenes: „Kadea avela tasado o Babilono, thai či mai vazdela pe anda le bibaxtalimata, kai anaua le pa leste; perăna strandime zorăndar!” Ji koče sî le divanuri le Ieremiahkă.