Jeremiah 52:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ адя́кэ-паць лыджинэ́ криг вучэ́ пирья и шухлицы, и чхурья, и кучыка и барэ́ роя, и сарэ́ бронзытка судинки, савэ́нца рашая́ кэрдэ́ Дэвлэ́скири буты́ дрэ Кхангири́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone adiáke-pac' lydžiné krig vučé pirja i šuhlicy, i čhurja, i kučyka i baré roia, i saré bronzytka sudinki, savénca rašaja kerdé Devléskiri butý dre Khangirí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna lan le pentsa krik kol pirja, bare roja, i tchinepangre, kolentsa i dorja an i momlia tele tchinlo wenn, un bare un tikne tchare un o tselo wawar koowa dran lolo saster, kai budran le leha an o Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna lan le pentsa krik kol pirya, bare roya, i činepangre, kolentsa i dorya an i momlia tele činlo venn, oun bare oun tikne čare oun o tselo vavar koova dran lolo saster, kay boudran le leha an o Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ile odarik the o pira, o lopati, o čhura, o čare, o panvici the savore brondzune veci, savenca služinenas andro Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta inllarde i e kavie, e pale, e kata, e tasura, e roia, e ta sa e ezgode tuchne kai radina lenchar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Line le pirea, le lopeçi, le šurea, le tahta, le kučea thai sa le butea la xarkumakă savença kărdeolas o kandimos.