Jeremiah 52:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёв лыя́ евнухос, кон сыс барыдыро́ пэ марибнаскирэ муршэндэ, и ишчо (инкэ́) эфта́ манушэ́н, савэ́ сыс крали́скирэ помогипнаскирэ, и савэ́н латхнэ́ дро фо́ро, шэралэ́ лыла́-чхиныбнаскирэс пэ халадэ́ндэ, кон зачхинэлас манушэ́н долэ́ пхувья́тыр дро халадыбэ́н и шовдэша́ явирэ манушэ́н, савэ́н латхнэ́ машки́р фо́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jov lyjá jevnuhos, kon sys barydyró pe maribnaskire muršende, i iščo (inké) eftá manušén, savé sys kralískire pomogipnaskire, i savén lathné dro fóro, šeralé lylá-čhinybnaskires pe xaladénde, kon začhinelas manušén dolé phuvjátyr dro xaladybén i šovdešá javire manušén, savén lathné maškír fóro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un dran o foro las lo: ko pralstunes pral i lurdende; wawar efta murshen, kai an hako tsiro trul o baro rajeste trujel hunte wenn; ko tchinepaskro, kai i laba i lurdendar pre tchinas un i lurden win rodas; un shob-deesh wawar bare mursha, kai an Jerusalem his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun dran o foro las lo: ko pralstounes pral i lourdende; vavar efta morshen, kay an hako tsiro troul o baro rayeste trouyel hounte venn; ko činepaskro, kay i laba i lourdendar pre činas oun i lourden vin rodas; oun shob-deesh vavar bare morsha, kay an Yerusalem his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Iľa andral o foros oles, ko sas veľiťeľis upral o slugaďa, the le efta kraľiskre radcen. Iľa the le hlavne pisaris, savo zapisinelas le muršen andre armada, the le šovardeš (60) muršen le manušendar, saven arakhľa andro foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta katar o foro lia iekhe sudo kai saia gazda katar e boñikura, efta llenen katar gola kai sea mai pasa o charo ta dena lea orba, kai sea ando foro, ta e mai bare popo katar e boñikura, kai dela orba e llenenge kai saia te marenpe ta sovardes llene ios kai sea ando foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai andai četatea leas khă famenos, kai sas les tala lehko mothodimos le manušen le mardimahkărăn, efta manuši anda kola kai kărănas rig andal phenditorea le thagarehkă thai kai sas arakhade ande četatea, pala kodea le logofătos le šerăbarăs la kătanengărăs, kai sas thodino te ramol kai armata o poporo andoa čem, thai šovardeši manuši andoa poporo le čemehko, kai sas ande četatea.