Jeremiah 52:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ сыс пал Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́, со кэрдя́пэ дро Ерусалимо и Юдэ́я и Ёв рискирдя́ Пэ́стыр лэ́нгирэ манушэ́н. Тэ́ньци Сэдэки́я ґаздыя́пэ проти крали́стэ Вавилоно́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá sys pal Ráskire-Devléskiri xolý, so kerdiápe dro Jerusalimo i Judéia i Jov riskirdiá Péstyr léngire manušén. Tén'ci Sedekíia ĥazdyjápe proti kralíste Vavilonóstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa halauter kras o baro Debles jaake chojedo pral i menshende an o foro Jerusalem un an o them Juda, te tradas lo len pestar krik. Un o Zedekja phagas o baro rajeha pral o them Babilonia, un kras buder gar, hoi kowa kamas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova halauter kras o baro Debles yaake rhoyedo pral i menshende an o foro Yerusalem oun an o them Youda, te tradas lo len pestar krik. Oun o Sedekya phagas o baro rayeha pral o them Babilonia, oun kras bouder gar, hoy kova kamas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pestar o RAJ odčhiďa le manušen andral o Jeruzalem the andral e Judsko, bo sas pre lende choľamen. O Cidkijah pes vzburinďa pro babiloňiko kraľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta pala e joli e Devleki po Jerusalem ta po Juda, tradia len petar. Ta o Sedekias vazdinailo po charo katar e Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai e buti kadea kărdi'li anda e xolli le Raiesti poa Ierusalimo thai poa Iuda, kai kamelas te šudel le kata Lehko Mui. Thai o Zedechia vazdinisa'lo poa thagar le Babilonohko.