Jeremiah 52:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кра́ли Вавилоно́скиро на пириячэлас тэ дэл хабэ́н лэ́скэ, кажно дывэ́с лэ́скэ дэласпэ лэ́скири паш кэ лэ́скиро дывэ́с тэ мэрэ́л, дрэ сарэ́ дывэса́, сыр ёв сыс джидо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I králi Vavilonóskiro na pirijačelas te del xabén léske, kažno dyvés léske delaspe léskiri paš ke léskiro dyvés te merél, dre saré dyvesá, syr jov sys džidó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jaake har o baro rai dran Babilonia kowa kamas, was leske dran o baro rajeskro wast hako diwes kowa dino, hoi les hunte well djipaske, jaake rah har job djiwas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yaake har o baro ray dran Babilonia kova kamas, vas leske dran o baro rayeskro vast hako dives kova dino, hoy les hounte vell djipaske, yaake rah har yob djivas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako džives les o kraľis delas oda, so leske kampelas pre oda džives, calo leskro dživipen, medik na muľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta suako drom pravarela le o charo katar e Babilonia, suako llive sa leko zivoto lligo ni mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar le Babilonohko phiradea sama bimeklimahko anda lehko xamos ande sako des, ji ando des lehkă mullimahko, ande soa čiro lehka čivavako.