Jeremiah 6:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ сом пхэрдо́ холя́са Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Мэ сом кхинякирдо тэ пририкирав дая́ холы́.” Пхэндя Рай Дэвэ́л ма́нгэ: “Вычхув ла пэ биятэндэ пэ ґасы (вули́цы), и пэ скэдыни (собраниё), кай исын кхэтанэ́ тэрнэ́ мануша́: пал-дова́ со аж ромэс ромня́са лэ́на дро пле́но, манушэ́с дрэ бэрша́ и пхуранэ́ манушэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me som pherdó xoliása Rástyr-Devléstyr, Me som khiniakirdo te pririkirav daja xolý.” Phendia Raj Devél mánge: “Vyčhuv la pe bijatende pe ĥasy (vulícy), i pe skedyni (sobranijo), kaj isyn khetané terné manušá: pal-dová so až romes romniása léna dro pliéno, manušés dre beršá i phurané manušés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tiri choli pral lende chatchell ninna an mande. Me nai rikrau lat gar pale. Koi penas o baro Dewel ap mande: Palle tchore miri choli pral lende win: pral kol tchawende ap o drom, un pral kol terne murshende. Jon lauter, mursha un djuwja, ninna kol phure un an-dikle, wenn pandles krik anlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tiri rholi pral lende rhačell ninna an mande. Me nay rikrau lat gar pale. Koy penas o baro Devel ap mande: Palle čore miri rholi pral lende vin: pral kol čavende ap o drom, oun pral kol terne morshende. Yon lauter, morsha oun djouvya, ninna kol phoure oun an-dikle, venn pandles krik anlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda hin andre mande pherdo choľi le RAJESKRI; na birinav la imar te zľidžal.“ Akor o RAJ phenďa: „Čhiv avri odi choľi pro čhavore pre uľica the pre partija le terne čhavengri. Andre odi choľi ena zachudle o rom the e romňi, o phuro the o igen phuro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke sem pherdo katar e joli e Devleki ta sem chinio te achavav la. Ka mukav te perel pe minone kai si po drom, ta pe chave kana chidiniaon, soke ka aven phangle o murus ta e diskinia kai si zinime, o purano ta o phuro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me sîm kadea dă pherdo la xolleatar le Raiesti, kă našti atărdearau la.” – „Šor la poa šaoŕo pai uliça, thai pal tidimata le tărnengă. Kă i o rom thai i e romni avena astarde, i o phuro thai i kukoa pherdo desăngo.