Jeremiah 6:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л адя́кэ-паць чхудя́ стрэгарьен (ракхибнарьен) ваш адалэ́ манушэ́нгэ: “Шунэ́н рогоскири зан!” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Амэ на ява́са тэ шунас.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél adiáke-pac' čhudiá stregar'jen (rakhibnar'jen) vaš adalé manušénge: “Šunén rogoskiri zan!” Ne jone phendlé: “Ame na javása te šunas.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna dom tumen menshen, kai denn jak ap tumende. Denn garda koi pre, te phurdenn le i phurdepaskri, hoi sikrella: Bibacht wella … Jon penan: Mer kamah len gar te shunell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna dom t'men menshen, kay denn yak ap t'mende. Denn garda koy pre, te phourdenn le i phourdepaskri, hoy sikrella: Bibarht vella … Yon penan: Mer kamah len gar te shounell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ačhaďom upral tumende stražňiken a phenďom: ‚Šunen pro hangos la trubakro!‘ Ale on odphende: ‚Na, amen na šunaha!‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Bichaldem pe tumende llenen kai prezon te phenen tumenge: Thoven sama kana ka basel e tuturuga. A von phende: Ni ka thova sama.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Thodeam varesar străjerea pa tumende: „Aven limasa godeako koa bašimos la šingako!” Ta on denanglal: „Či kamas te avas limasa godeakă!”