Jeremiah 6:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ на выджаса пэ фэ́лда, и амэ на псираса дромэ́нца, пал-дова́ со вэргостэ исын курта́ла, сави́ дорэсэ́ла сарэ́ ригэ́ндыр и траш пэ кажно риг.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ame na vydžasa pe félda, i ame na psirasa droménca, pal-dová so vergoste isyn kurtála, saví doreséla saré rigéndyr i traš pe kažno rig.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma djan ap tumaro kotar them, kharell jek ap o wawareste! Ma nashenn ap i drom! I lurde wenna haki rigjatar un marenn hakenes pengre charentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma djan ap t'maro kotar them, kharell yek ap o vavareste! Ma nashenn ap i drom! I lourde venna haki rigyatar oun marenn hakenes pengre rharentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma džan avri pre maľa aňi ma phiren pal o drom, bo e šabľa le ňeprijaťeľiskri the e bari dar hin všadzik pašal amende.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na like pe umalia, ta na phir po drom, soke o jarni katar o dusmano ta e dar si pe suako rig.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Na anklen andal phuwea, thai na phirăn pel droma! Kă oče sî e sabia le dušmanosti, dindoi daraimos ande sal riga!