Jeremiah 7:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тэ́ньчи Мэ кэра́ва адя́кэ, со пириячэна тэ санпэ радыма́тыр, и на явэ́на радыпнытка (хотна), и на явэ́ла зан тэрнэскири и зан тэрнякири дрэ фо́рья кэ Юдэ́я и пэ ґасы (вули́цы) дро Ерусалимо. Пал-дова́ со дая́ пхув явэ́ла чхучакирды/ чхучи́ (пусто).’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tén'či Me keráva adiáke, so pirijačena te sanpe radymátyr, i na javéna radypnytka (xotna), i na javéla zan terneskiri i zan terniakiri dre fórja ke Judéia i pe ĥasy (vulícy) dro Jerusalimo. Pal-dová so daja phuv javéla čhučakirdy/ čhučí (pusto).’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o them Juda well i mulo them. An lengre forja un ap kol dromma an Jerusalem giwell un sal kek buder i bachtjatar. Un koi bachteli gole o pirnestar un i pirnjatar shunah mer buder gar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o them Youda vell i moulo them. An lengre forya oun ap kol dromma an Yerusalem givell oun sal kek bouder i barhtyatar. Oun koy barhteli gole o pirnestar oun i pirnyatar shounah mer bouder gar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lava andral o judska fori the pal o Jeruzalemoskre uľici het o radišagos the o kheľiben, o radišagos le terneskro the la terňakro, bo e phuv ačhela zamukľi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka ikanav katar e chera katar o Juda ta katar e droma katar o Jerusalem o avazi katar e dragostia ta o avazi veseli, o avazi katar o rrom ta o avazi katar e rromi, soke e phuv ka achel pisti.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăraua kadea te atărdeol andel četăçi le Iudahkă thai pel uliçi le Ierusalimohkă, le çîpimata le bukurimahkă thai le çîpimata le vesălimahkă, le dilabaimata le tărnehkă thai le dilabaimata la tărneakă, kă o čem arăsăla khă pustiimos!”