Jeremiah 8:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Палдава́, дыкхэ́н: Мэ бичхава́ва машки́р пэ тумэ́ндэ сапэн, саплынен, савэ́н нашты́ тэ зарикирэн, и ёнэ явэ́на тэ дандырэн тумэн’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Paldavá, dykhén: Me bičhaváva maškír pe tuménde sapen, saplynien, savén naštý te zarikiren, i jone javéna te dandyren tumen’, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel penau: Me bitchrau tchilatche sapa pash tumende, sawe, kai anenn o merepen. Kolen nai rikrell kek pre. Kolla dandrenn tumen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel penau: Me bičrau čilače sapa pash t'mende, save, kay anenn o merepen. Kolen nay rikrell kek pre. Kolla dandrenn t'men.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenel: „Bičhavava pre tumende le sapen; le zmijen, pre save na zalela ňisavo vražišagos, a danderena tumen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke me bichalav pe tumende sapa, sapa kai niko nasti achavel len, ta ka dandaren tumen, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kă dikta kă tradau maškar tumende varesar sap, varesar basiličea, pa save nai či khă drabardimos, thai xana tume, phenel o Rai.”