Jeremiah 8:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шунэ́н! Акэ, шундлы исын мирэ́ манушэ́нгирэ-чхакири зан, сыр ёй дэ́ла го́дла древа́н дуратунэ́ тхэмэстыр?: ‘Ци исын дава́ Рай Дэвэ́л пэ Сио́но? Ци исын дава́ Сионоскиро кра́ли одо́й?’ Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Кра́ли, отпхэнэ́ла: ‘Со́скэ ёнэ дукхавэнас Ман, соб (кай) Мэ тэ холясовав пэ лэ́ндэ пал лэ́нгирэ вычхиндлэ́ и́долы, савэ́ исын чу́жа и (ничы́ намол) хартытка?’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šunén! Ake, šundly isyn miré manušéngire-čhakiri zan, syr joj déla gódla drieván duratuné themestyr?: ‘Ci isyn davá Raj Devél pe Sióno? Ci isyn davá Sionoskiro králi odój?’ Raj Devél, léngiro Králi, otphenéla: ‘Sóske jone dukhavenas Man, sob (kaj) Me te xoliasovav pe lénde pal léngire vyčhindlé ídoly, savé isyn čúža i (ničý namol) xartytka?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran o tselo them shunau me, har denn mire menshe gole. Kamell o baro Dewel buder gar o Dewel an Zion te well? Hi o fores Zion buder kek baro rai? Hoske kran jon man jaake chojedo [penell o baro Dewel], har mangan le pengre figuren un chochene deblen an, kai kekeske ap i rig wenna?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran o tselo them shounau me, har denn mire menshe gole. Kamell o baro Devel bouder gar o Devel an Sion te vell? Hi o fores Sion bouder kek baro ray? Hoske kran yon man yaake rhoyedo [penell o baro Devel], har mangan le pengre figuren oun rhorhene deblen an, kay kekeske ap i rig venna?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E čhaj mire manušengri vičinel pre pomoca andral e phuv, so hiňi dur: ‚Či o RAJ imar nane pro Sion? Či leskro Kraľis imar ode nane?‘ “ O RAJ odphenďa: „Soske man choľarenas oleha, hoj lašarenas tumare sochi a banďonas angle tumare chocsave cudza modli?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E chorri me foroki avel but duratar, katar aver phuv ta urkil gia: ¿Inai o Del ando Sion? ¿Inai kote lako Charo? ¿Soke joliarden man e delenchar kai cherden, e ezgodenchar kai ni mol len niso kai anden katar aver phuvia?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, le çîpimata la šeakă mîŕă poporosti ašundeon pe andakh čem dureardo.” „Manai o Rai ando Siono?” – „Manai ande leste o thagar lako?” – „Anda soste xollearde Ma on le tipurença lengă le dăltuime, le idolença le străinença? –