Jeremiah 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сарэ́ мануша́, савэ́ ячэ́напэ джидэ́ далэ́ бибахталэ́-кхэритконэ́ родо́стыр выкэдэна пэ́скэ фэды́р тэ мэрэ́н, сыр тэ дживэ́н пэ сарэ́ долэ́ штэ́ты, пэ савэ́ Мэ традыём [вытрадава-р.с.] лэн,’ – ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I saré manušá, savé jačénape džidé dalé bibahtalé-kheritkoné rodóstyr vykedena péske fedýr te merén, syr te dživén pe saré dolé štéty, pe savé Me tradyjom [vytradava-r.s.] len,’ – rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un lauter kolla, kai pral atchan kal tchilatche menshendar, kai djiwenn kote, kai me len tradom, lenge wals o merepen feteder har o djipen. Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun lauter kolla, kay pral ačan kal čilače menshendar, kay djivenn kote, kay me len tradom, lenge vals o merepen feteder har o djipen. Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No varesave dženen ole nalačhe manušendar mukava te dživel a roztradava len pre savore thana. Ale prekal ola manuša ela feder te merel sar te dživel, phenel o Nekzoraleder RAJ.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e llene kai ka achen katar gaia vicha bilachi, pe suako rig kai ka aven rispime, ka mangen te meren neko te zivin, gia phenda le o Del kai si le sa e zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kodola kai ašena anda kadoa neamo o jungalo, kamena mai iekhatar te merăn dă sar e čivava, phenel o Rai le oštirengo.”