Jeremiah 9:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ, Ереме́ё, ґазда́ва роибэ́н пал бэ́рги, и мэ обровавапэ пал чараибнытка фэ́лды пэ чхучэ́ маля (степи), и мэ ява́ва тэ ракира́в ясвэ́нца пал-дова́, со чхучэ́ маля хачинэ адя́кэ, со нико́н на дэ́ла ра́да тэ джал пирда́л лэ́ндэ. Зан кхэритконэ́-жывёлэнгири (мурдалэнгири) исын на шундлы. Сыр болыбны́тка чирикля́, адя́кэ-паць и кхэри́тка мурдала́ (ското) хасинэ́, ёнэ гинэ́ криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me, Jeriemiéjo, ĥazdáva roibén pal bérgi, i me obrovavape pal čaraibnytka féldy pe čhučé malia (stiepi), i me javáva te rakiráv jasvénca pal-dová, so čhučé malia xačine adiáke, so nikón na déla ráda te džal pirdál lénde. Zan kheritkoné-žyvjolengiri (murdalengiri) isyn na šundly. Syr bolybnýtka čirikliá, adiáke-pac' i kherítka murdalá (skoto) xasiné, jone giné krig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penell: Me kamau Jerusalem tele te phagell, jaake te atchenn kokres barra pral, un kai diwje djukle dren djiwenna. Un dran kol forja an Juda krau i mulo them, kai nai djiwell kek buder dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penell: Me kamau Yerusalem tele te phagell, yaake te ačenn kokres barra pral, oun kay divye djoukle dren djivenna. Oun dran kol forya an Youda krau i moulo them, kay nay djivell kek bouder dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenel: „Le Jeruzalemostar kerava ča kopa bara, o kher prekal o šakali. A le judske forendar kerava zamukle thana, kaj ňiko na bešela.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pe burdura ka rovav ta ka kukiu, ta ka rovav pe umalia katar o pusto, soke achile gia puste kai niko ni nakhla, ta ni asundile e guruva, nasle e zivirinie ta i e chiriklia ta lleletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Le baŕlebară kamau te rovau le thai te vatima anda lende, anda le islazurea le pustimena kamau te kărau khă roimos; kă sî phabarde dă sa, thai khonikh či mai nakhăl anda lende; či mai ašundeon ande lende o bexăimos le turmengo; le čiriklea le čerehkă thai le jivine našle thai xasai'le.