Jeremiah 9:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ кэра́ва Ерусалимо́стыр руи́ны, штэ́то, дро саво́ дживэ́на шакалы. Мэ кэра́ва Юдэя́кирэ форье́ндыр чхучо́ штэ́то, со нико́н на дживэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me keráva Jerusalimóstyr ruíny, štéto, dro savó dživéna šakaly. Me keráva Judejákire for'jéndyr čhučó štéto, so nikón na dživéla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me putchom: Baro Dewel, hoske chatchell ko them un well mulo, jaake kai nai djal kek buder koi trujel? Koon hi gosewo un haiwell kowa? Ap koneste penal tu kowa, jaake te penell job kowa i wawarenge?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me poučom: Baro Devel, hoske rhačell ko them oun vell moulo, yaake kay nay djal kek bouder koy trouyel? Koon hi gosevo oun hayvell kova? Ap koneste penal tou kova, yaake te penell yob kova i vavarenge?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me phučľom: „Ko hin ajso goďaver, hoj oleske achaľola? Ke kaste prevakerďa le RAJESKRO muj, hoj oda te del te džanel? Soske hiňi e phuv avke zňičimen a avrišučarďi sar e pušťa, prekal savi ňiko imar na predžal?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jerusalem Ka cherav te cherdol iek umpa phagipe, kote ka zivin e llukela dive, ta ka cherav e forura katar o Juda te achen puste te na zivil andre niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăraua i o Ierusalimo khă gomila baŕăndi, khă garaimos šakalengo, thai le četăçi le Iudahkă paruvaua le ande khă pustiimos bi bešlitorengo.