Jeremiah 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
палдава́ адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: “Акэ, Мэ чалякирава кадалэ́ манушэ́н палыноса и Мэ панякирава лэн пане́са жэлучоса.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
paldavá adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél, Izrailjoskiro Devél: “Ake, Me čaliakirava kadalé manušén palynosa i Me paniakirava len paniésa želučosa.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me tradau len krik pash menshende, kai prindjrenn jon gar, witar gar lengre phure, un kamau o charo pal lende bitchrell, bis te jon lauter mulo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me tradau len krik pash menshende, kay prindjrenn yon gar, vitar gar lengre phoure, oun kamau o rharo pal lende bičrell, bis te yon lauter moulo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Roztradava len maškar o narodi, save na prindžarenas aňi on aňi lengre dada. Bičhavava pre lende e šabľa, medik len na murdarava avri.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, gia phenda o Del kai si le sa e zor, o Del katar o Israel: Gale foro ka dav le te jal iek baro cherkipe, ta ka dav len te pien pai chrko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Andakodea, kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Dikta, pravaraua o poporo kadoa pelinosa, thai daua les te pel paia otrăvimena.