Jeremiah 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ мэк ёв, кон барьякирэ́ла пэс, тэ шарэлпэ (тэ барьякирэл пэс) далэ́са, со ёв ґалёла и, со ёв джинэ́ла Ман; пал-дова́ со дава́ Мэ сом, Рай Дэвэ́л, Кон сыкавэ́ла дро́го ла́ска, чачуно́ сэ́ндо и чачипэ́н пэ пхув. Пал-дова́ со Мэ зоралэ́с радынавпэ сарэ́стыр далэ́стыр”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne mek jov, kon barjakiréla pes, te šarelpe (te barjakirel pes) dalésa, so jov ĥaljola i, so jov džinéla Man; pal-dová so davá Me som, Raj Devél, Kon sykavéla drógo láska, čačunó séndo i čačipén pe phuv. Pal-dová so Me zoralés radynavpe saréstyr daléstyr”, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, penell o baro Dewel, ko tsiro well, kai dau hakenes i phagi, kai tchinlo hi ap peskro mass, un djiwell, har te wals lo gar tchinlo:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, penell o baro Devel, ko tsiro vell, kay dau hakenes i phagi, kay činlo hi ap peskro mass, oun djivell, har te vals lo gar činlo:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Dikh, aven o dživesa,“ phenel o RAJ, „hoj marava savoren, so hine obrezimen ča pro ťelos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te falilpe ande gaia ezgoda, ko mangela te falilpe: Te acharel ta te pinllarel man, kai ne sem O Del, kai cherav volimaia e kris ta o chachipe pe phuv, ta gala ezgode mangav, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kukoa kai delpebaro te delpebaro kă sî les atearimos thai kă prinjeanel Ma, kăjeanel kă Me sîm o Rai, kai kărau mila, kris thai čeačimos pe phuw! Kă ande kadala arakhau čeailimos Me, phenel o Rai.”