Jeremiah 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одо́й, кай ёнэ дживэ́на, машкира́л исын хохаибэ́н, ёнэ отпхэнэнапэ тэ джинэ́н Ман пир пэ́скиро хохаибэ́н’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odój, kaj jone dživéna, maškirál isyn xohaibén, jone otphenenape te džinén Man pir péskiro xohaibén’, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub: Har o rup an i jag djudjes kerdo well, jaake kamau mire menshen dukentsa djudjes te krell. Dell tchi wawares, hoi krap me nai mire menshenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub: Har o roup an i yag djoudjes kerdo vell, yaake kamau mire menshen doukentsa djoudjes te krell. Dell či vavares, hoy krap me nay mire menshenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda kada phenel o Nekzoraleder RAJ: „Dikh, me len žužarav andre jag a skušinav, bo so aver šaj kerav mire binošne manušenca?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Zivin po maskaral katar o kojaipe, O Del phenel: Nikamle te pinllaren man soke si but kojamne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O bešlimos tiro sî ando maškar le bičeačimahko, thai, dă čiordine so sî, či kamen te prinjeanen Ma, – phenel o Rai.” –