Job 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Дэвлэ́скири яг – блискавица, пыя́ болыбна́стыр и схачкирдя́ бакрэ́н и тэрнэ́-бэршэскирэн и выхая лэн, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jov iščo (inké) rakirdiá, javír bičhadó manúš javdiá i phendiá: “Devléskiri jag – bliskavica, pyjá bolybnástyr i shačkirdiá bakrén i terné-beršeskiren i vyhaia len, i me jekhdžinó jacjompe džidó te phenáv túke!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko budepaskro rakras gomme, koi was i wawar un penas ap o Hiob: “Jag dran o bolepen peras tele, un chatchras i bakre un i busja un tire budepangre, kai ap lende jak dan. Un me nai nashom, me kokres, te penap kowa tuke.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko boudepaskro rakras gomme, koy vas i vavar oun penas ap o Hiob: “Yag dran o bolepen peras tele, oun rhačras i bakre oun i bouzya oun tire boudepangre, kay ap lende yak dan. Oun me nay nashom, me kokres, te penap kova touke.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek sar ov vakerelas, avľa aver poslos a phenďa: „E jag le Devleskri peľa tele andral o ňebos a zlabarďa le bakren the le sluhen. Ča me korkoro denašľom, hoj tuke oda te phenav.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dela orba gua lleno, avilo aver lleno ta phenda leke: Peli iek esterlicha pe chobanura ta pe bakre ta mule, samo me naslem te sai phenavle chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana delas duma o înkă, avilo aver thai phendea: „E iag le Devllesti peli andoa čerii, thai astardea le bakrean thai te kanditoren, thai phabardea'le dă sa. Dăsar me ašilem, kaste dau tu ašundimos.”