Job 21:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и сыр мэ фэ́ни думинава пал дава́, тэды ма́ндэ трашаибэ́н кэ мэрибэ́н, и сарэ́ мирэ́ маса́ издрана.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i syr me féni duminava pal davá, tedy mánde trašaibén ke meribén, i saré miré masá izdrana.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te well mange an miro shero, har djungeles mange djal, taprell man i daar, un mukell man te trissell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vell mange an miro shero, har djoungeles mange djal, taprell man i daar, oun moukell man te trissell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar gondoľinav pre oda, so pes mange ačhiľa, darav man; izdral pre ma calo ťelos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dav man golli, isto me chudiu man, ta izdral pe mande mo mas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dau ma godi, darauau, thai izdrau anda soa stato: