Job 27:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ рикирдёмпэ зоралэ́с кэ миро чачипэ́н, и мэ на мэкава дава́ пэ́стыр: миро ило́ на бангякирэла ман ни дро саво́ дывэ́с мирэ́ джиибнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me rikirdjompe zoralés ke miro čačipén, i me na mekava davá péstyr: miro iló na bangiakirela man ni dro savó dyvés miré džiibnastyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me hom an o tchatchepen. Ap kowa rikrau man soreles, un atchau koi pashel. Kek diwes penell miro dji mange: ‘Kowa hoi kral, his gar mishto.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me hom an o čačepen. Ap kova rikrau man zoreles, oun ačau koy pashel. Kek dives penell miro dji mange: Kova hoy kral, his gar mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mire spravodľišagostar man zorales ľikerava a na mukava man lestar; miro jilo man na obviňinela, medik ča dživava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mo chachipe istardem le, ta ni ka mukav le, sogo ziviva mo lio ni ka dosarel man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nikrau te ankalavau muŕo čeačimos, thai či mekaua ma; o illo či xalpe mança anda či iekh anda mîŕă des.