Job 28:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хор паня́ ракирэ́на: “Ма́ндэ на латхэса годыпэ́н,” и мо́рё (дэрья́в) ракирэ́ла: “Ма́ндэ на латхэса годыпэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Xor paniá rakiréna: “Mánde na lathesa godypén,” i mórjo (derjáv) rakiréla: “Mánde na lathesa godypén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O telstunepen penell: An mande hi lo gar! Un o baro pani penell: Pash mande hi lo witar gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O telstunepen penell: An mande hi lo gar! Oun o baro pani penell: Pash mande hi lo vitar gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E hlbina le oceanoskri phenel: ‚Andre mande nane!‘ O moros phenel: ‚Ke mande nane.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E jar phenel: Mande inai, ta e mora phenda: Ni mande inai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O andraimos phenel: „Nai ande mande”; thai marea phenel: „Nai mande.