Joel 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Подпхандэнпэ жалобнонэ балытконэ гонэса, и ровэ́н зоралэ́с тумэ́, кон сан рашая́: тугинэ́н ровибнаса, тумэ́ кон кэрэ́ла Дэвлэ́скири буты́ анги́л алта́рё. Явэ́н, пасён сари́ рат, дрэ жалобна балытка гонэ́ тумэ́, кон кэрэ́ла буты́ мирэ́ Дэвлэ́скэ; пал-дова́ со буты́р на янэ́на свэ́нто дыибэ́н гивэстыр и тхадуно свэ́нто дыибэ́н дрэ Кхангири́ тумарэ́ Дэвлэ́скири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Podphandenpe žalobnone balytkone gonesa, i rovén zoralés tumé, kon san rašaja: tuginén rovibnasa, tumé kon keréla Devléskiri butý angíl altárjo. Javén, pasjon sarí rat, dre žalobna balytka goné tumé, kon keréla butý miré Devléske; pal-dová so butýr na janéna svénto dyibén givestyr i thaduno svénto dyibén dre Khangirí tumaré Devléskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer rashaja, kai han tardo pash o Debleskri chatchepaskri, riwenn tumen an gone, un denn gole i bibachtjatar! Ninna ratsjake riwenn ko gono gar win, tumer, kai budrenn miro Debleske! Hi kek djob koi un kek mool, hoi nai anans tumaro Debleske an leskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer rashaya, kay han tardo pash o Debleskri rhačepaskri, rivenn t'men an gone, oun denn gole i bibarhtyatar! Ninna ratsyake rivenn ko gono gar vin, t'mer, kay boudrenn miro Debleske! Hi kek djob koy oun kek mool, hoy nay anans t'maro Debleske an leskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Uren tumen andro gone, rašajale, a roven! Hikinen, tumen, so keren pašal o oltaris! Aven urde andro gada le gonestar a roven caľi rat, služobňikale mire Devleskre! Bo e chabeneskri the e moľakri obeta imar nane andro kher amare Devleskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen e popura kai radin ando altar, thoven pe tumende patave zalosne ta roven dukhaia, soke ando cher tumaro Devleko inai lliu ta mol te den ofrenda, ta ofrenda moliaki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phanden tume, rašale, thai roven! Roven, kanditorea le altarohkă; aven thai nakhaven e reat xureade andel gone, kanditorea mîŕă Devlehkă! Kă atărdi'le le pativa le xabenehkă thai le jertfe le pimahkă andoa Khăr le Devllehko tumarăhko.