Joel 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Рай Дэвэ́л отпхэнэ́ла и пхэнэ́ла Пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Акэ, Мэ бичхава́ва тумэ́нгэ гив, мол (вино), и маслинитко дзэт, и тумэ́ явэ́на чалэ лэ́ндыр; и Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) Наюды́тка на́цыи буты́р тэ на бипатывалякирэн тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Raj Devél otphenéla i phenéla Péskire manušénge: “Ake, Me bičhaváva tuménge giv, mol (vino), i maslinitko dzet, i tumé javéna čale léndyr; i Me keráva adiáke, sob (kaj) Najudýtka nácyi butýr te na bipatyvaliakiren tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job penell lenge: Tchatchepah, me bitchrau tumen djob, mool un djet jaake bud, te nai chan tumen tchalo. Un i menshe dran wawar themma nai praassenn tumen buder gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob penell lenge: Čačepah, me bičrau t'men djob, mool oun djet yaake boud, te nay rhan t'men čalo. Oun i menshe dran vavar themma nay praasenn t'men bouder gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa peskre manušenge: „Dikhen, bičhavav tumenge e pšeňica, e nevi mol the o olejos, hoj tumen te čaľarav. Imar šoha na kerava, hoj tumen te ladžan maškar o narodi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka vacharel pe foroke: Ka dav tut o lliu, e mol ta o zeitino, lligo ni ka achen chalie, ta nikada ios ni ka mukav te maren espurnia tumendar aver phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai deanglal, thai phendea Pehkă poporohkă: „Dikta, tradau tumengă diw, musto thai zetino dakanara, kaste čeaileon lendar, thai či mai kăraua tume prasaimahkă maškar le neamurea.