Joel 2:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тумэ́ явэ́на тэ хан, кицы́ камэ́на и явэ́на чалэ, и тумэ́ явэ́на тэ шарэ́н Рас-Дэвлэ́с, тумарэ́ Дэвлэ́с, Кон кэрдя́ дивнэс тумэ́нца. И Мирэ́ манушэ́н буты́р на явэ́на тэ ладжакирэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tumé javéna te xan, kicý kaména i javéna čale, i tumé javéna te šarén Ras-Devlés, tumaré Devlés, Kon kerdiá divnes tuménca. I Miré manušén butýr na javéna te ladžakiren.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumen well doha chapaske, un tumer sharenn o baro Debles, kai tumaro Dewel hi, un kras bud sorelo koowa mank tumende. Un tumer, mire menshe, wenn buder gar praassedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'men vell doha rhapaske, oun t'mer sharenn o baro Debles, kay t'maro Devel hi, oun kras boud zorelo koova mank t'mende. Oun t'mer, mire menshe, venn bouder gar praasedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela tumen but chaben a chana čales; lašarena o nav le RAJESKRO, tumare Devleskro, savo kerelas o zazraki prekal tumende. Mire manuša pes imar šoha na ladžana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen ka jan lligo ni ka achen chalie, ta ka blagosin e Gazda tumaro Del, kai cherda bare ezgode tumenge, Ta nikada ios ni ka jal lallao mo foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Xana thai čeaileona, thai lăudisarăna o Anau le Raiehko, le Devllehko tumarăhko, kai kărăl šukardimata tumença, thai o poporo Muŕo čiăkhdata či mai avela prasaimahko!