Joel 2:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пало́ (после) дава́ явэ́ла адя́кэ, со Мэ да́ва пхэрдэ́с Миро Ду́хо кажнонэ́ лочакэ (плотякэ); тумарэ́ чхавэ́ и тумарэ́ чхая́ явэ́на тэ ангилпхэнэн, тумарэ́ пхуранэ́ мануша́ явэ́на тэ дыкхэ́н сунэ́, и тумарэ́ тэрнэ́ мануша́ явэ́на тэ дыкхэ́н дыкхибэна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I paló (poslie) davá javéla adiáke, so Me dáva pherdés Miro Dúho kažnoné ločake (plotiake); tumaré čhavé i tumaré čhaja javéna te angilphenen, tumaré phurané manušá javéna te dykhén suné, i tumaré terné manušá javéna te dykhén dykhibena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar gale ezgode, ka dav mo duo sa e llenen, ta tumare chave ta chorra ka poraukin, e phure ka dikhen sune, a e terne ka dikhen sargo sune.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea, šoraua o Duxo Muŕo pa orsao juwindimos; le šave thai le šeia tumară prooročisarana, le phură tumară avelale sune, thai le tărne tumară avela le dikhlimata.