Joel 2:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ праста́на сыр зоралыпнаскирэ мурша́, и ёнэ пирирэсэна пир ва́нта сыр марибнаскирэ мануша́; кажно (сва́ко) лэ́ндыр джа́ла анги́л пэ́скирэ дроморэса, и ёнэ на змарэнапэ дро строё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone prastána syr zoralypnaskire muršá, i jone piriresena pir vánta syr maribnaskire manušá; kažno (sváko) léndyr džála angíl péskire dromoresa, i jone na zmarenape dro strojo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon nashenn har sorele mursha, un stenn pral i massurja har kurepangre; kek lendar mukell peskro drom, un djal gar tchatches witar gar serwes o dromestar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon nashenn har zorele morsha, oun stenn pral i massurya har kourepangre; kek lendar moukell peskro drom, oun djal gar čačes vitar gar serves o dromestar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Denašen sar o maribnaskre murša, džan upre pro hradbi sar o slugaďa; savore pochodinen andro šori, na visaren pes peskre dromestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sargo murusa tromane, prasten, liken pe zidura ta llan angle ta llan orta pe po drom.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Prasten sar varesar zuralimata mardimatorengă, anklen pel zîduri sar varesar zuralemarditorea, sakogodi dikhăl pehkă dromestar, thai či dureol pa pesti poteka.