John 1:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
save arakhadile, či anda o rat, či anda so kamelas o mas, či anda so kamlias o manuš, numa anda o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodola kai arakhadile, na anda rat, chi andai voia le statoski, chi andai voia le manusheski, numa katar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
save arakhadile, či anda o rat, či anda so kamelas o mas, či anda so kamlias o manuš, numa anda o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дава́ сыс кадалэ́ чхавэ́, савэ́ бия́ндынэ на ратэстыр и на пир лочакиро камибэн на пир манушэскири во́ля, а Дэвлэ́стыр сыс бияндлэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Davá sys kadalé čhavé, savé bijándyne na ratestyr i na pir ločakiro kamiben na pir manušeskiri vólia, a Devléstyr sys bijandle.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
čhavra bijande na e prirodno dromesa, ni e telošće voljatar, ni e romešće voljatar, već bijande e Devlestar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von ni biandile katar e volia e maseki, ni rateki, ni e manuseki, von biandile e Devletar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von ni biandile katar e volia e maseki, ni rateki, ni e manuseki, von biandile e Devletar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa wan le gar, har jon boldo wan. O newo djipen was gar dran o menshengro kamlepen. Na-a, o newo djipen lan le kokres o Deblestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Save ni bijandile kotar o rat, ni kotar o mangipe e trupesoro, ni kotar o mangipe e romesoro, aj kotar o Devel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova van le gar, har yon boldo van. O nevo djipen vas gar dran o menshengro kamlepen. Na-a, o nevo djipen lan le kokres o Deblestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
save na uľile le ratestar aňi olestar, so kamelas o ťelos, vaj o murš – ale le Devlestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gasave ni bijandile taro prirodno bijandipe, ni tari požuda e telosi, ni taro manglipe e manušeso, samo taro Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von ni biandile katar e volia e maseki, ni rateki, ni e manuseki, von biandile e Devletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdine na andoa rat, čina anda o kamimos lengo, čina andoa kamimos vokh manušehko, ta andoa Dell.