John 1:34 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai me dikhlem, ai me sim marturo ke vo si o Šiav le Devlesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai dikhlem, ai phenav tumenge ke wo si O Shav le Devlesko."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai me dikhlem, ai me sim marturo ke vo si o Šiav le Devlesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ дыкхцём дава́ и допхэнава, со Ёв исын Дэвлэ́скиро Чхаво́”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me dykhcjom davá i dophenava, so Jov isyn Devléskiro Čhavó”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj me dikhlem thaj svedočiv kaj si akava Čhavo e Devlesko.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta me dikklem le, ta ppenau kai vou si e Devleko Chavo.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta me dikklem le, ta ppenau kai vou si e Devleko Chavo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dikom kowa halauter. Doleske nai penau me ninna: Kau mursh hi o Debleskro tchawo.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj me dikhljem thaj mothovdem kaj si ov o Čhavo e Devlesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dikom kova halauter. Doleske nay penau me ninna: Kava morsh hi o Debleskro čavo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A me oda dikhľom a svedčinav, hoj ov hino o Čhavo le Devleskro.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj me gova dikhljem thaj golese svedočiv kaj kava si o Čhavo e Devleso. ”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me dikhlem le, ta phenav kai vou si e Devleko Chavo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai me dikhlem e buti kadea, thai phendem kă O sî o Šeau le Devllehko.”