John 1:43 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Teharin, o Jesus kamelas te žial ande e Galilea, ai vo arakhel le Filipo. Vo phenel leske: Av mansa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pe terharin O Jesus manglia te zhal ando them kai busholas Galilee. Wo arakhlia le Filipos, ai phendia leske, "Le tu pala mande." '
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Teharin, o Jesus kamelas te žial ande e Galilea, ai vo arakhel le Filipo. Vo phenel leske: Av mansa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ яви́р дывэ́с Ису́со кэдыяпэ тэ джал кэ Галиле́я. Одо́й Ёв стрэниндя (пирилыя) Филипос и ракирэ́ла лэ́скэ “Джа́ пал Ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe javír dyvés Isúso kedyjape te džal ke Galiliéia. Odój Jov strenindia (pirilyja) Filipos i rakiréla léske “Džá pal Mánde.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thejara o đes o Isus odlučisarda te džal ande regija Galileja. Arakhlas e Filipe thaj phendas lešće: “Teljar pale mande.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako mangla o Jesus te llal ande ppuv e Galileaki; malada e Felipe ta ppenda leke: —Aide pala ma.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ttiarinako mangla o Jesus te llal ande ppuv e Galileaki; malada e Felipe ta ppenda leke: —Aide pala ma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O wawar diwes kamas o Jesus an o them Galilea te djal. Ap o drom tapras lo o Filipo, un penas ap leste: “Dja mantsa!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tajsa dive manglja o Isus te ikljol ane Galileja, thaj arakhlja e Filipe, thaj phenđa lese: Ava pala mande!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O vavar dives kamas o Yezous an o them Galilea te djal. Ap o drom tapras lo o Filipo, oun penas ap leste: “Dja mantsa!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre aver džives o Ježiš kamľa te džal andre Galileja. Arakhľa le Filip a phenďa leske: „Av pal ma!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Theara đive o Isus odlučisada te džal ki regija i Galileja. Arakhlja e Filipe thaj vaćarda lese: “Phir pale mande!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiarinako mangla o Jesus te llal ande phuv katar e Galilea. Kote malada e Felipe ta phenda leke: Aide pala ma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O duito des kamblea te jeal ande Galilea, thai arakhlea le Filipos. Thai phendea lehkă: „Av pala Mande.”