John 10:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kaver phenenas: Nai le vorbi katar jekh kai si bengalo; jekh demono šai putrel vo le jakha jekhe kořeske?
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa aver phenenas, "Iek manush kai si les beng ande leste nashti del duma kadia! Sar sai iek beng phutrel le iakha le korhenge?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kaver phenenas: Nai le vorbi katar jekh kai si bengalo; jekh demono šai putrel vo le jakha jekhe kořeske?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яви́р ракирдэ́: “Ѓа́да, лава́ исын на налачхэскирэ; ци на́лачхо ду́хо (фа́но) могинэ́ла тэ отчхакурэл якха́ корорэнгэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javír rakirdé: “Ĥáda, lavá isyn na nalačheskire; ci nálačho dúho (fáno) moginéla te otčhakurel jakhá kororenge?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A aver phenenas: “Pa či ćerel svato sago kaj si o bilačho duho ande leste. Zar o bilačho duho šaj boldasas e kore manušešće o vido?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A aver ppenena: —Iek lleno kai si ande lete iek llavolo nasti ppenel gala alava. ¿Sai iek llavolo sastarel e akka iekke korreke?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A aver ppenena: —Iek lleno kai si ande lete iek llavolo nasti ppenel gala alava. ¿Sai iek llavolo sastarel e akka iekke korreke?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Wawar penan: “Te wals i beng an leste, nai rakrals job gar jaake. Nai krell i beng jekeske, kai dikell nai gar, i jaka sasto?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
E aver vakerena: Akala naje lafija nahudutnese. Sar šaj o đungalođi e kororenge jakha te phravel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Vavar penan: “Te vals i beng an leste, nay rakrals yob gar yaake. Nay krell i beng yekeske, kay dikell nay gar, i yaka sasto?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aver phenenas: „Kala lava nane manušestar, andre savo hin demonos. Či šaj phundravel o demonos o jakha le korenge?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al avera phende: “Kala lafura našti aven taro kova ane kaste si o beng. Šaj li o beng e korenđe jakha te putrol?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A aver phenena: Iek lleno kai si ande lete iek llavolo nasti phenel gala alava. ¿Sai iek llavolo sastarel e akha iekhe korreke?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aver phenenas; „Le divanuri kadala nai divanuri bengailehkă; daštil khă beng te pîtîrăl le iakha le koŕăngă.”