John 10:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me dav le o traio pe sakda; ai von či xasavona šoha, ai khonik či len len anda muřo vast.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai dav le o traio le rhaiosko; ai chi xasavona shoxar, ai khonik chi lena le anda murho vas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me dav le o traio pe sakda; ai von či xasavona šoha, ai khonik či len len anda muřo vast.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Мэ да́ва лэ́нгэ ве́чно джиибэ́н, ёнэ на хасёна ние́кхвар, и нико́н на чорэла лэн Мирэ́ вастэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Me dáva lénge viéčno džiibén, jone na xasjona nijékhvar, i nikón na čorela len Miré vastéstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Me dav len večno trajo thaj von či propadnina nikada, niti vareko otmila len andar mungre vas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me dau len zivoto ostade, ta nikada ni ka meren, ta niko ni ka lel len katar mo va.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me dau len zivoto ostade, ta nikada ni ka meren, ta niko ni ka lel len katar mo va.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dau len ko djipen, hoi gar pre-herella. Un jon djan gar nashedo. Un kek nai tserdell len dran miro wast win.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj me lenge dav o đivdipe bimerutno, thaj nisar naj te mudardon, thaj khonik olen na ka lel kotar mle vasta.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dau len ko djipen, hoy gar pre-herella. Oun yon djan gar nashedo. Oun kek nay tserdell len dran miro vast vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me len dav večno dživipen a šoha na merena a ňiko len na cirdela avri andral miro vast.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Me dav len džuvdipe bizo meripe thaj von nikad ni ka mudardon. Khoni ni ka crdol len tare mingre vasta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me dav len zivoto ostade, ta nikada ni ka meren, ta niko ni ka lel len katar mo va.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me dau le e čivava e vešniko, ando veako či xasaona, thai khonikh či çîrdela le anda Muŕo vast.