John 10:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te na kerava me le butia muře Dadeske, na patian mande.
Romani 1984 (American Standard Version)
Chi pachan ma, antunchi, te na kerava le buchia murhe Dadeske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te na kerava me le butia muře Dadeske, na patian mande.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Мэ на кэра́ва Мирэ́ Дадэ́скирэ рэ́нды, тэды на патя́н Ма́нгэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Me na keráva Miré Dadéskire réndy, tedy na patián Mánge;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako či ćerav e dela mungre Dadešće, na paćan manđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na cherava e bucha me Dadeke, na pachan man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na cherava e bucha me Dadeke, na pachan man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krau me gar, hoi o dad mange penas, hunte patsenn tumer man gar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te na ćerdem kotora mle Dadese, ma paćan man.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krau me gar, hoy o dad mange penas, hounte patsenn t'mer man gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te me na kerav o skutki mire Dadeskre, akor mange ma pačan.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te ni ćerav e buća mingre Dadese, ma pačan man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te na cherava e bucha me Dadeke, na pachan man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana či kărau le butea Mîŕă Daddehkă, patean Ma, te na patean Ma.