John 11:33 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus dikhlias ke rovel, voi ai le Židovuri kai sas lasa, isdrailo ande peste, ai sa lias les e mila.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus dikhlia ke rovel, woi ai vi le Zhiduvuria kai avile lasa, nekezhisailo ando pesko duxo, ai sas leske mila.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus dikhlias ke rovel, voi ai le Židovuri kai sas lasa, isdrailo ande peste, ai sa lias les e mila.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ису́со дыкхця́, со ёй ровэла и, со Юды адя́кэ-паць ровэна, савэ́ явнэ́ ла́са, Ёв Кокоро́ пыя́ дро ду́хо и Ёв пиридживэлас.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Isúso dykhciá, so joj rovela i, so Judy adiáke-pac' rovena, savé javné lása, Jov Kokoró pyjá dro dúho i Jov piridživelas.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana o Isus dikhla e Marija thaj e Židoven save avile lasa, sar roven, uznemirisajlo thaj sas lešće pharo ando ilo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus kana dikkla kai e Maria rovela ta i e judiura kai avile laia rovena, izdraia ando duo ta tristosailo,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus kana dikkla kai e Maria rovela ta i e judiura kai avile laia rovena, izdraia ando duo ta tristosailo,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Jesus dikas, kai joi rowella un kol bibolde ninna, kai lah wan, djas kowa leske phares an o dji. Un leskro dji rowas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg o Isus, kana dikhljala kaj rovel, thaj kaj roven e Judejura save avile lasa, izdrardilo ano đi thaj korkoro đungadilo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Yezous dikas, kay yoy rovella oun kol bibolde ninna, kay lah van, djas kova leske phares an o dji. Oun leskro dji rovas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Ježiš dikhľa te rovel la Maria a the ole Židen, so avle laha, igen les oda zaiľa a sas leske pharo andro jilo
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Isus dikhlja kaj i Marija lija te rovol thaj kaj roven i e Jevreja save avile lasa, but potresisajlo ano duxo thaj žal sasa lese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus kana dikhla kai e Maria rovela ta i e judiura kai avile laia rovena, izdraia ando duo ta tristosailo,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus, kana dikhlea la roindoi, la thai le Iudeien kai avilesas lasa, dukhadi'lo ande Lehko duxo, thai tulburisai'lo.