John 11:38 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus mai isdraias ande peste, gelo ka o groapoševo. Sas jekh groapa, ai jekh bař sas thodino anglal.
Romani 1984 (American Standard Version)
Mai iek data O Jesus nekezhisailo ande peste, ai gelo ka greposhevo. Sas iek podruma, ai ek bax thodino anglal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus mai isdraias ande peste, gelo ka o groapoševo. Sas jekh groapa, ai jekh bař sas thodino anglal.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со, нэвэ́стыр пиридживи андра́л, явдя́ кэ копли́ца. Дава́ сыс ґеба́р (пешчэра) дрэ бэ́рга, и бар сыс пашто́ пэ ла́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso, nevéstyr piridživi andrál, javdiá ke koplíca. Davá sys ĥiebár (pieščera) dre bérga, i bar sys paštó pe láte.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus palem but uznemirisajlo thaj đelo pe Lazaresko limori savo sas ćerdo ande pećina, a po ulaz sas čhutino o baro bar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus but tristome, avilo kai o limori. Kai saia ande iek anadipe ta iek pechina ucharela le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus but tristome, avilo kai o limori. Kai saia ande iek anadipe ta iek pechina ucharela le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa djas o Jesuseske pale phares an o dji. Un job was pash ko mulengro kheer, kai o Lazaro paskedo his. Glan ko mulengro kheer his i bar tchiddo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isus pale izdrardilo ana peste, thaj avilo po limori. A odova sine pečina, thaj o bar pašljola pe late.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova djas o Yezouseske pale phares an o dji. Oun yob vas pash ko moulengro kheer, kay o Lazaro paskedo his. Glan ko moulengro kheer his i bar čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Ježišoske sas pale pharo a avľa paš o hrobos. Oda sas jaskiňa, savi sas phandľi andre le bareha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus tegani palem potresisajlo thaj đelo ko limori. Gova sasa pećina kaso ulaz phanglje bare baresa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus but tristome, avilo kai o limori. Kai saia ande iek anadipe ta iek pechina ucharela le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus dukhai'lo pale ande Peste, thai gălo koa mormînto. O mormînto sas khă thanšudro, koa šutimos savehko sas thodino khă baŕ.