John 11:41 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von line tele kadia o bař. Ai o Jesus vazdias le jakha opre, ai phenel: Tate, me naisiv tuke de sar tu ašundian mande.
Romani 1984 (American Standard Version)
Line o bax ai O Jesus vazdia le iakha opre, ai phendia, "Murho Dat, naisiv tuke ke kerdian so mangav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von line tele kadia o bař. Ai o Jesus vazdias le jakha opre, ai phenel: Tate, me naisiv tuke de sar tu ašundian mande.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, ґа́да, укэдынэ бар одолэ́ штэто́стыр, кай муло́ сыс пашто́. Ису́со ґаздыя́ упрэ́ якха́ и пхэндя́: “Да́до! Парикирава Ту́кэ, со Ту кандыян Ман;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ĥáda, ukedyne bar odolé štetóstyr, kaj muló sys paštó. Isúso ĥazdyjá upré jakhá i phendiá: “Dádo! Parikirava Túke, so Tu kandyjan Man;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal spidine o bar majdur, a o Isus vazda pire jakha ando nebo thaj phendas: “Dade, najs tuće kaj ašundan man ande molitva.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ikande e pechina, ta o Jesus vazdia pe akka upre ta ppenda: —Dade, dau tut fala soke asundan man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka ikande e pechina, ta o Jesus vazdia pe akka upre ta ppenda: —Dade, dau tut fala soke asundan man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tchiwan le ko bar ap i rig. Un o Jesus dikas pre, un penas: “Tata, me parkrau man, kai shunal man.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tegani cidinde o bar kote pašlilo o mulo. A o Isus vazdinđa pe jakha upre, thaj phenđa: Dade, ašarisajvav tuće so šunđan man!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy čivan le ko bar ap i rig. Oun o Yezous dikas pre, oun penas: “Tata, me parkrau man, kay shounal man.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke odile o bar. O Ježiš hazdňa upre o jakha a phenďa: „Dado, paľikerav tuke, hoj man šunďal avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sigate crdije o bar. Tegani o Isus vazdija pe jakha upre premalo nebo thaj phenda: “Dade! Hvala tuće so šundan man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ikande e pechina, ta o Jesus vazdia pe akha upre ta phenda: Dade, dav tut fala soke asundan man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Line o baŕ andoa than kai pašleolas o mullo. Thai o Isus vazdea le iakha opră, thai phendea: „Daddna, naisarau Tukă kă ašundean Ma.