John 12:28 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tate, vestisar tjiro anav! Ai jekh hango avel anda o čeri: Me vestisardem les, ai mai vestisarava les.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Murho Dat, luvudisar chiro anav!" Ai iek glaso dia duma anda o rhaio, phenelas, "Bariardem les, ai mai luvudiva les."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tate, vestisar tjiro anav! Ai jekh hango avel anda o čeri: Me vestisardem les, ai mai vestisarava les.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Да́до, прославин Тыро́ лав.” И болыбна́стыр роздыяпэ зан: “И Мэ прославиндём, и ишчо (инкэ́) Мэ ява́ва тэ славинав.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dádo, proslavin Tyró lav.” I bolybnástyr rozdyjape zan: “I Me proslavindjom, i iščo (inké) Me javáva te slavinav.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dade, proslavi ćiro alav.” Askal andar o nebo ašundilo o glaso: “Me već proslavisardem mungro alav thaj palem proslaviva les.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dade, blagosisar cho Anau.” Ondaka iek avazi avilo e milosotar kai ppenela: “Blagosisardem le, ta pale ka blagosiu le”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dade, blagosisar cho Anau.” Ondaka iek avazi avilo e milosotar kai ppenela: “Blagosisardem le, ta pale ka blagosiu le”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tata kre, te sharell hakeno tiro lab!” Koi was i rakepen dran o bolepen un penas: “Me krom, kai well job sharedo. Un kowa krau me pale.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dade, ašundare o anav tiro! Tegani o krlo avilo badalestar: Thaj ašundarem, thaj palem ka ašundarav!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tata kre, te sharell hakeno tiro lab!” Koy vas i rakepen dran o bolepen oun penas: “Me krom, kay vell yob sharedo. Oun kova krau me pale.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dado, oslavin tiro nav!“ Akor šunďiľa o hangos andral o ňebos: „Imar oslavinďom a mek oslavinava.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dade! Proslavi ćiro alav!” Tegani šundilo o glaso taro nebo: “Već proslavisadem le thaj palem ka proslaviv le!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dade, blagosisar cho Anav. Ondaka iek avazi avilo e milosotar kai phenela: Blagosisardem le, ta pale ka blagosiv le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Daddna, proslăvisar o Anau Tiro!” Thai andoa čeri, ašundea pe khă mui, kai phenelas: „Proslăvisardem Les, thai mai proslăviua Les!”