John 12:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tumen si tume sakda le čoře tumensa, numa me či avava tumensa sakda.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tumen si tume sakda le čoře tumensa, numa me či avava tumensa sakda.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со бо́ги ўса́ды (сак) явэ́на тумэ́нца, нэ Мэ на ява́ва ўса́ды (сак) тумэ́нца.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so bógi ŭsády (sak) javéna tuménca, ne Me na javáva ŭsády (sak) tuménca.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj čore manušen uvek avela tumen tumenca, a me či avava uvek tumenca.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e chorre ka aven tumenchar suako llive, a me iok.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke e chorre ka aven tumenchar suako llive, a me iok.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tchorwele hi hako tsiro pash tumende. Me hom buder gar rah pash tumende.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj čororen sajekh isitumen tumencar, a man najtumen sajekh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I čorvele hi hako tsiro pash t'mende. Me hom bouder gar rah pash t'mende.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se o čore hine maškar tumende furt, ale me tumenca furt na avava.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Čore uvek ka aven maškar tumende, al me ni ka avav uvek tumencar.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e chorre ka aven tumenchar suako llive, a me iok.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le čiorăn sî tume orkana tumença, ta Man či avena Ma orkana.”