John 13:24 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Simon Petri kerel leske semno te pušel kon si kudo kai o Jesus del duma pa leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Simon Petri kerel leske semno, te phushel savo si kado kai O Jesus phenel pa leste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Simon Petri kerel leske semno te pušel kon si kudo kai o Jesus del duma pa leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Си́моно Пэ́три подпхэндя шпэра́са (знакоса) лэ́скэ, соб (кай) одова́ тэ пхучэл Лэ́стыр, пал конэ́стэ Ёв ракирэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Símono Pétri podphendia šperása (znakosa) léske, sob (kaj) odová te phučel Léstyr, pal konéste Jov rakiréla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Lešće o Simon Petar dijas znako thaj phendas: “Phuč les pale kaste phenel.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
galeke o Simon Pedro cherda te puchel katar savo lleno dela orba.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
galeke o Simon Pedro cherda te puchel katar savo lleno dela orba.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lestar mangas o Simon Petro te putchell lo o Jesusestar, koon kowa hi, kai phukrell ap leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Lese, akana, O Simon Petar dija semno te phučel ko bi odova ovel savestar vakerel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lestar mangas o Simon Petro te poučell lo o Yezousestar, koon kova hi, kay phoukrell ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Šimon Peter leske sikaďa, hoj te phučel le Ježišostar, pal kaste oda vakerel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Simon Petar dija le znako thaj vaćarda: “Puč le kastar gova vaćarol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
galeke o Simon Pedro cherda te puchel katar savo lleno dela orba.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Simon Petro kărdea lehkă sămno te pušel kon sî kodoa pa sao del duma o Isus.