John 13:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
De sar o kotor sas dino, o Satan dias ande o Juda. O Jesus phenel leske: So tut si te keres, ker les sigo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai sar o kotor manrho sas dino o beng dia ande leste. O Jesus phendia leske, "So si tu te keres, keres les sigo."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
De sar o kotor sas dino, o Satan dias ande o Juda. O Jesus phenel leske: So tut si te keres, ker les sigo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тэды пало́ дава́ котэ́р, на́лачхо загия́ дрэ лэ́стэ. Тэды Ису́со пхэндя́ лэ́скэ: “Со кэрэ́са, кэр сыгэды́р.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tedy paló davá kotér, nálačho zagijá dre léste. Tedy Isúso phendiá léske: “So kerésa, ker sygedýr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čim o Juda halas godova kotor mangro, o Satana dijas ande leste. A o Isus phendas lešće: “Odma ćer okova so manđes te ćeres!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana jala o marrno, o llavolo dia ande leko lio. Ondaka o Jesus ppenda leke: —So si te chere, cherle mai oma.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana jala o marrno, o llavolo dia ande leko lio. Ondaka o Jesus ppenda leke: —So si te chere, cherle mai oma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Judas ko kotar maro las, was o beng an leste. “Hoi kameh te krell, kowa kre sik!” penas o Jesus ap leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj pale buka teg đerdinđa ano leste e satana. Tegani lese phenđa o Isus: So kere, ker sigate.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Youdas ko kotar maro las, vas o beng an leste. “Hoy kameh te krell, kova kre sik!” penas o Yezous ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Judaš iľa o maro, takoj andre leste avľa o satan. O Ježiš leske phenďa: „Oda, so kames te kerel, ker sig.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana o Juda xalja, o Satana ulilo ane leste. Tegani o Isus lese vaćarda: “Gova so manđe te ćere, ćer akana.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana jala o marrno, o llavolo dia ande leko lio. Ondaka o Jesus phenda leke: So si te chere, cher le mai oma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar sas dino o kotoriç, šutea pe o Beng ando Iuda O Isus phendea lehkă: „So sî tu te kărăs, kăr iekhatar.”