John 13:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus, kai žianelas ke o Dad thodias sa le dieli ande leske vast, ai ke vo avilo katar o Del ai žialtar ka o Del,
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus zhanelas ke O Dat diasas swako diela ande leske vas, ke avilo katar O Del, ai zhalatar ka Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus, kai žianelas ke o Dad thodias sa le dieli ande leske vast, ai ke vo avilo katar o Del ai žialtar ka o Del,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со джиндя́, со Дад саро́ отдыя́ дрэ Лэ́скирэ васта́, и со Ёв явдя́ Дэвлэ́стыр и рисёла кэ Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso džindiá, so Dad saró otdyjá dre Léskire vastá, i so Jov javdiá Devléstyr i risjola ke Devél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus džanglas kaj o Dad sa e vlast dija ande lešće vas thaj kaj vo katar o Del avilo thaj kaj leste boldel pe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
a o Jesus llanela kai o Del ttodaia sa e ezgode tala leke va ta kai o Del bichalda le ta kai saia te llaltar kai o Del,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
a o Jesus llanela kai o Del ttodaia sa e ezgode tala leke va ta kai o Del bichalda le ta kai saia te llaltar kai o Del,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus djinas, kai o Dewel, leskro dad, halauter an leskre wasta tchiwas, un kai job o Deblestar was, un kai job pale pash o Debleste djala.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
đanglindoj o Isus kaj lese o Dad sa dija ane vasta, thaj kaj kotar o Devel iklilo, thaj e Devlese đal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous djinas, kay o Devel, leskro dad, halauter an leskre vasta čivas, oun kay yob o Deblestar vas, oun kay yob pale pash o Debleste djala.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No o Ježiš džanelas, hoj o Dad leske diňa savoro andro vasta a hoj avľa le Devlestar a džal pale ko Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus džanglja kaj o Dad dija le sa o vlast ane vasta thaj kaj taro Dol iklilo thaj ko Dol iril pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a o Jesus llanela kai o Del thodaia sa e ezgode tala leke va ta kai o Del bichalda le ta kai saia te llaltar kai o Del,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus, anda kă jeanelas kă o Dadd deasas Les sa le butea andel vast, kă kata o Dell avilo thai koa Dell jeala,