John 13:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Juda, lias o kotor, gribisailo t'anklel avri. Sas e riat.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Judas lia o kotor manrho, ai grebisailo te anklel avri; ai vunzhe e riat sas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Juda, lias o kotor, gribisailo t'anklel avri. Sas e riat.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Юда лыя́ котэ́р маро́, и ада́й жэ гия́ яври́; и дава́ сыс рат.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Juda lyjá kotér maró, i adáj že gijá javrí; i davá sys rat.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Juda, nakon so lijas kotor mangro, odma đelotar. A sas e rjat.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Judas jala, llelotar, ta pelia e riat.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Judas jala, llelotar, ta pelia e riat.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Judas ko maro chas, djas lo sik win. His rati.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ov lindoj e buka sigate iklistilo; a sine rat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Youdas ko maro rhas, djas lo sik vin. His rati.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar iľa o Judaš o maro, geľa avri. A sas rat.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova so o Juda xalja o mangro, iklilo sigate. A sasa rat.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Judas jala, llelotar, ta pelia e riat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iuda, pala so lea o kotoriç, ankăsto iekhatar avri. Sas reat.