John 13:32 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avel ke o Del sas vestime ande leste, o Del vi vo vestila les ande peste, ai mai vestila les.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te sas O Del luvudime ande leste, O Del vi wo luvudila les ande peste, ai luvudila les mai sigo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avel ke o Del sas vestime ande leste, o Del vi vo vestila les ande peste, ai mai vestila les.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Дэвэ́л славиндяпэ дрэ Лэ́стэ, тэды и Дэвэ́л прославинэла Лэс дрэ Пэ́стэ, и сыг прославинэла Лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Devél slavindiape dre Léste, tedy i Devél proslavinela Les dre Péste, i syg proslavinela Les.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako o Del si proslavime ande leste, vi o Del proslavila les ande peste, thaj proslavila les odma.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te sikavel o Chavo e manuseko e Devleko blagosipe, i o Del ka sikavel e Chaveko blagosipe; ta ka cherel le oma.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A te sikavel o Chavo e manuseko e Devleko blagosipe, i o Del ka sikavel e Chaveko blagosipe; ta ka cherel le oma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te was o Debleskro railepen un leskri soor ap leste diklo, dell o Dewel leste peskro railepen. Un ko tsiro hi kanna kai.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te o Devel ašundilo ano leste, vi o Devel le ka ašundel ana peste, thaj sigate le ka ašundel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vas o Debleskro raylepen oun leskri zoor ap leste diklo, dell o Devel leste peskro raylepen. Oun ko tsiro hi kanna kay.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A te o Del hin oslavimen andre leste, the o Del les oslavinela korkoro andre peste a takoj les oslavinela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako o Dol ka proslavil pe ane leste, o Dol le ka proslavil ane peste thaj ka proslavil le sigate.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te sikavel o Chavo e Manuseko e Devleko blagosipe, i o Del ka sikavel e Chaveko blagosipe ta ka cherel le oma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana o Dell sas proslăvime ande Leste, thai o Dell proslăvila Les ande Leste orta, thai proslăvila Les iekhatar.”