John 13:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Baria, phenel leske o Petri, sostar naštiv te žiav me pala tute akana? Me dava muřo traio pala tute.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Petri phendia leske, "Devla, Sostar nashtiv te zhav pala tute akana? Ke me dav murho traio pala tute."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Baria, phenel leske o Petri, sostar naštiv te žiav me pala tute akana? Me dava muřo traio pala tute.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ́три пхэндя́ Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Со́скэ Ма́нгэ нашты́ тэ джав пал Ту́тэ какана́? Мэ чхува́ва пэ́скиро ило́ пал Ту́тэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pétri phendiá Léske: “Rajo Dévla! Sóske Mánge naštý te džav pal Túte kakaná? Me čhuváva péskiro iló pal Túte.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Petar phučla les: “Gospode, sostar našti džav tusa akana? Spremno sem te merav pale tute!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pedro ppenda leke: —Gazda, ¿soke nasti llau pala tute akana? ¡Mo zivoto ka dau pala tute!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pedro ppenda leke: —Gazda, ¿soke nasti llau pala tute akana? ¡Mo zivoto ka dau pala tute!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Rai, hoske nai wau me kanna gar tuha?” putchas o Petro lestar. “Me meroms tuke ninna.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Petar lese phenđa: Devljutneja, sose akana našti te avav pala tute? O đivdipe mlo ka pašljarav baše tuće.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ray, hoske nay vau me kanna gar touha?” poučas o Petro lestar. “Me meroms touke ninna.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Peter leske phenďa: „Rajeja, soske našťi džav akana pal tu? Me o dživipen vaš tu dava!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Petar pučlja le: “Gospode, sose akana našti džav pale tute? Me tuće ka dav i mingro džuvdipe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pedro phenda leke: Gazda, ¿soke nasti llau pala tute akana? ¡Mo zivoto ka dav pala tute!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Raia”, phendea Lehkă o Petro,” sostar našti avau pala Tute akana? Me daua mîŕî čivava anda Tute.”