John 13:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus del les palpale: So me kerav, tu či hatiaresa akana, numa tu hatiaresa sigo.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia leske, "So kerav chi haliares akana, numa haliaresa mai angle."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus del les palpale: So me kerav, tu či hatiaresa akana, numa tu hatiaresa sigo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со отпхэндя́ лэ́скэ: “Со Мэ кэра́ва, какана́ ту на ґалёса, нэ саро́ ту ґалёса коригэды́р.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso otphendiá léske: “So Me keráva, kakaná tu na ĥaljosa, ne saró tu ĥaljosa korigedýr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus phendas lešće: “Tu akana či džanes so me ćerav, ali haćareja jek đes.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda leke: —Akana ni achare so cherau, a mapalal ka achare.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda leke: —Akana ni achare so cherau, a mapalal ka achare.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus ap leste: “Hoi me kraua, haiweh tu kanna gar. Pal i tsiro haiweh tu kowa.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Irisarda o Isus thaj phenđa lese: So me kerav, tu akana ni đane, aj pale odova ka haljove.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous ap leste: “Hoy me kraua, hayveh tou kanna gar. Pal i tsiro hayveh tou kova.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš leske odphenďa: „Oda, so me kerav, tu akana na achaľos, ale paľis achaľoha.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vaćarda lese: “So me ćerav akana tu ni džane, al jekh đive ka džane.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda leke: Akana ni achare so cherav, a mapalal ka achare.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Čeačio phendimos, o Isus phendea lehkă: „So kărau Me, tu akana či atearăs, ta aterăsa pala kodea.”