John 14:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai sa so tume mangena ande muřo anav, me kerava les, eta ke te o Dad luvudil pe ande o Šiav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai so godi tume mangena ande murho anav, me kerava, saxke te avel O Dat luvudime ando Shav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai sa so tume mangena ande muřo anav, me kerava les, eta ke te o Dad luvudil pe ande o Šiav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И со тумэ́ тэ на помангэн Дадэ́стыр Мирэ́ лавэ́стыр, Мэ саро́ кэра́ва дова́, и Дад сыкавэ́ла Пэ́скири сла́ва пир Чхавэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I so tumé te na pomangen Dadéstyr Miré lavéstyr, Me saró keráva dová, i Dad sykavéla Péskiri sláva pir Čhavéste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj sogod zamolin ande mungro alav, me godova ćerava te proslavilpe o Dad ando Čhavo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta sogo tumen mangena e Dadetar ande mo anau, ka cherau le, te sai avel o Dad blagosime.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta sogo tumen mangena e Dadetar ande mo anau, ka cherau le, te sai avel o Dad blagosime.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un hoi tumer an miro lab mangenna, kowa kamau me te krell tumenge. Kowa, hoi o tchawo krella, sikrell i menshende o Debleskro railepen un leskri soor.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sa so roden ano anav mlo, odova ka kerav, kaj te ašundol o Dad ano Čhavo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun hoy t'mer an miro lab mangenna, kova kamau me te krell t'menge. Kova, hoy o čavo krella, sikrell i menshende o Debleskro raylepen oun leskri zoor.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A me kerava savoro, so mangena andre miro nav, hoj te avel o Dad oslavimen andro Čhavo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sa so ka roden ane mingro alav, me ka ćerav, te proslavil pe o Dad ano Čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sogo tumen mangena e Dadetar ande mo anav, ka cherav le, te sai avel o Dad blagosime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai orso mangăna ando Anau Muŕo, kăraua, anda ka o Dadd te avel bareardo ando Šeau.