John 14:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me mukav tumenge e patia. Me či dav la tumenge sar e lumia del la. Ke tumaro ilo te na rimol pe, ai te na daral.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me mekav tumenge e pacha, Me dav tume murhi pacha, Me chi dav la tumenge sar del la tumenge e lumia, na meken te nekezhil pe tumaro ilo, ai te na daral.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me mukav tumenge e patia. Me či dav la tumenge sar e lumia del la. Ke tumaro ilo te na rimol pe, ai te na daral.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ячкирава рама́нё (миро) тумэ́нгэ, Миро рама́нё Мэ да́ва тумэ́нгэ: нэ на адя́кэ, сыр свэ́то дэ́ла, Мэ да́ва тумэ́нгэ, и мэк тэ на страхадёл тумаро́ ило́, и тэ на дарэл.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me jačkirava ramánjo (miro) tuménge, Miro ramánjo Me dáva tuménge: ne na adiáke, syr svéto déla, Me dáva tuménge, i mek te na strahadjol tumaró iló, i te na darel.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Mukav tumenđe mungro miro, mungro miro dav tumen. Ali, či dav les gajda sago kaj o them del les. Neka či uznemirilpe tumaro ilo thaj neka či daral.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“E pas mukau tumenge. Murni pas dau tumen; ni dau la tumenge gia sar del la o sueto. Te na tristolpe tumaro lio, na daran.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“E pas mukau tumenge. Murni pas dau tumen; ni dau la tumenge gia sar del la o sueto. Te na tristolpe tumaro lio, na daran.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna te hom me gar pash tumende, atchell koi bacht, hoi me dom tumen, an tumare djia. Me dau tumen miri bacht. Koi bacht nai denn tumen gar i menshe ap kai phub. Ma trashenn! Ma awenn dareno!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Šandipe tumenđe ačhavav, o Šandipe mlo dava tumenđe; na dava le tumenđe sar so o them dela. Ma te zalil o vilo tumaro thaj ma te daral.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna te hom me gar pash t'mende, ačell koy barht, hoy me dom t'men, an t'mare djia. Me dau t'men miri barht. Koy barht nay denn t'men gar i menshe ap kay phoub. Ma trashenn! Ma avenn dareno!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O smirom tumenge mukav; miro smirom tumenge dav. Ale me les tumenge na dav avke sar kada svetos. Tumare jile pes te na trapinen aňi te na predaran!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ačhavav tumenđe mir, mingro mir dav tumen. Al me ni dav tumen gova mir sar so dol tumen o sveto. Te ma uznemirin pe tumare ile thaj te ma daran.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E pas mukav tumenge, murni pas dav tumen. Ni dav la tumenge gia sar del la o sueto. Te na tristolpe tumaro lio, na daran.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mekau tumengă e pačea, dau tume Mîŕî pačea. Či dau tumengă la sar dela e lumea. Te ba biujarăl pe tumaro illo, čina či te daral.